loading

Game.Life/Translation

EVERY DAY WORLD

나에+ 2015. 6. 3. 14:59
반응형

制服も教科書もそう
勝手に変えられる訳じゃない
楽しくて ちょっと空虚
時間の中 泳ぎ続ける
平静さを 装うためだけ
振る舞い方の計算式
解いてばかり
これが恋だとしたなら
孤独という強さ失くしそうで
壊れやすいの エブリデイワールド
はみ出す気持ち 臆病なまま
誰もみな 傷付いてく

 

세이후쿠모 쿄카쇼모 소오
캇테니 카에라레루 와케쟈나이
타노시쿠테 쵸옷토 쿠우쿄
지카응노 나카 오요기 츠즈케루
헤이세이사오 요소오 우타메다케
후루마이카타노 케이산시키
토이테바카리
코레가 코이다토 시타나라
코도쿠토 유우 츠요사 나쿠시소오데
코와레야스이노 에브리데이 월드
하미다스 키모치
오쿠뵤오나마마
다레모 미나 키즈츠이테쿠

 

교복도, 교과서도 그래
마음대로 바꿀 수 있는 게 아니야
즐거워서 조금은 공허해
시간 속을 헤어나가고 있어
평정을 가장하기 위할 뿐인
행동해야만 하는 계산 식을
풀고만 있을 뿐
이걸 사랑이라고 한다면
고독이라고 하는 강인함을 잃어버릴 것 같아서
부서지기 쉬운 매일매일
지체할 수 없는 마음, 겁쟁이인 채로
모두 다 상처 입어 가


走るよ 息切らして
君にだけ認めてほしくて
ねぇ訳は 突き詰めずに
また明日も 隣にいたい
真実より 優しい嘘をプリーズ
デジャブだらけの未来で
それでいいよね?

もしも好きだと告げたら
今見てる景色は夢と消えて
回り続ける エブリデイワールド
変わる自分に 戸惑いながら
誰もみな大人になる

君が ほら ほほ笑むたび
名前 また 呼ばれるたび
安定の場所 失くしそうな衝動
心を叩いている

 

하시루요, 이키 키라시테
키미니다케 미토메테 호시쿠테
네에 와케와 츠키츠메즈니
마타 아시타모 토니리니 이타이
신지츠요리 야사시이 우소오 프리즈
데쟈뷰다라케노 미라이데
소레데 이이요네?
모시모 스키다토 츠게타라
이마 미테루 케시키와 유메토 키에테
마와리 츠즈케루 에브리데이 월드
카와루 지분니
토마도이나가라
다레모 미나 오토나니 나루
키미가 호라 호호에무타비
나마에 마타 요바레루타비
안테이나 포지숀 나쿠시소오나 쇼오도도
코코로오 타타이테이루

 

달릴 거야, 숨을 몰아쉬면서
너한테만 인정받았으면 하니까
있지, 이유는 묻지 말고
내일도 역시 옆에 있고 싶어
진실보단 상냥한 거짓말을 부탁해
데쟈부투성이인 미래에서
그걸로 괜찮지?
혹시 좋아한다고 고백한다면
지금 보고 있는 풍경은 꿈처럼 사라지고
계속 반복되는 매일매일
변해가는 자신의 모습에
방황하면서도
모두가 어른이 되어 가
그래, 네가 웃을 때마다
다시 내 이름이 들릴 때마다
안정된 자리를 잃어버릴 것 같은 충동이
마음을 아프게 해


これが恋だとしたなら
孤独という強さなくしそうで
壊れやすいの エブリデイワールド
はみ出す気持ち 臆病なまま
誰もみな 傷付いてく

変わる自分に 戸惑いながら
誰もみな 大人になる
エブリデイワールド

 

코레가 코이다토 시타나라
코도쿠도 유우 츠요사 나쿠시소오데
코와레야스이노 에브리데이 월드
하미다스 키모치
오쿠뵤오나마마
다레모 미나 키츠즈이테쿠
카와루 지분니
토마도이나가라
다레모 미나 오토나니나루
에브리데이월드

 

이걸 사랑이라고 한다면
고독이라고 하는 강인함을 잃어버릴 것 같아서
부서지기 쉬운 매일매일
지체할 수 없는 마음, 겁쟁이인 채로
모두 다 상처 입어 가
변해가는 자신의 모습에
방황하면서도
모두가 어른이 되어 가
에브리데이 월드

 

반응형